日本語は難しい
先日アジア食材店で買った品物。

ごぼ てんぷら
.....う はどこへ行った〜!?
このパッケージデザインは非日本人がしたに違いない!(カリフォルニア産)
外国人にとって日本語の曖昧に伸びる音や詰まる音は難しいらしい。
夫も時々一時的な日本語学習熱に取り付かれるけれど、こういう小さな違いや発音によって意味が変わる単語(橋/箸とか)にぶつかるとたちまち降参。
そういえば小学1年の時、絵→ひらがなの書き取りテストで 「どじょう」 を「どじょ」 としか書けなくて居残りさせられてた子がいたなぁ・・・。
日本人にとっても最初は難しいんだ。
ちなみに 「ごぼ てんぷら」 はまあまあの味。 「てんぷら」 というより 「ゴボウ入り薩摩揚げ」 でした。

.....う はどこへ行った〜!?
このパッケージデザインは非日本人がしたに違いない!(カリフォルニア産)
外国人にとって日本語の曖昧に伸びる音や詰まる音は難しいらしい。
夫も時々一時的な日本語学習熱に取り付かれるけれど、こういう小さな違いや発音によって意味が変わる単語(橋/箸とか)にぶつかるとたちまち降参。
そういえば小学1年の時、絵→ひらがなの書き取りテストで 「どじょう」 を「どじょ」 としか書けなくて居残りさせられてた子がいたなぁ・・・。
日本人にとっても最初は難しいんだ。
ちなみに 「ごぼ てんぷら」 はまあまあの味。 「てんぷら」 というより 「ゴボウ入り薩摩揚げ」 でした。



