Coolな文字

多くの日本人が横文字に憧れるようにアメリカ人も漢字やひらがなが好きな人が多いようだ。

時々間違った漢字の刺青を入れている人を見るが、指摘しても問題解決にならないので黙っている。(そしてこっそり夫に教えて二人で「可愛そうに・・・笑」と同情する。) 多分漢字を知らない人が見よう見まねで彫ってしまったんだろう。

間違ってはいないが、子供の下手な習字よりも整っていない字や使い方としては「」な漢字も多い。 首の後ろに「母」と入れている女性を見た事がある。 英語で "mother" と彫る要領で「母」を選んだのだろうが、ちょっとイメージが違う。 演歌っぽい?

刺青とまでは行かなくても帽子のワンポイントやシャツなどに漢字らしき文字、上下逆の物など時々見かける。

日本でもメチャクチャな文法の英文らしき横文字が入った物が多いからバカ度ではアメリカと引き分けか。 以前100均で買った紙の手提げ袋が文法間違いだらけ、しかもこっ恥ずかしい意味不明の英文モドキがデザインの一部として印刷されていてアメリカ人には使えなかった経験がある。


ドイツで見たトヨタのSUV。 大きなステッカーがフロントウィンドウの上部に貼ってあった。

田 豊


おーい、だって! 多分貼った本人の美的感覚から「田」を先に持って来たかったんだろう。 誰かにチェックしてもらったら良かったのに・・・。 

夫がイラクにいた時に被っていた帽子(迷彩)にアラビア文字が刺繍されている。 全く読めないが、夫曰くそれはうちの苗字なんだそうだ。 信用して良いのだろうか。 アラビア語を読める人が見たら「プッ」て笑うかもしれない。

未知な書体はとてもCoolに見える。 漢字を体に彫りたがるアメリカ人の気持ちがちょっと判った。 でも私は自分で読めない字を体に彫る勇気はないな〜。

theme : アメリカ生活
genre : 海外情報

comment

Secret

ブログ内検索
RSSフィード
リンク
Powered By FC2ブログ

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ